Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
La lingua in rete > Forum
L'Accademia
Storia
Attività
Notiziario
Pubblicazioni
Biblioteca virtuale
La lingua in rete
Crusca in gioco

[ Forum ]

nuovi quesiti

Creato il: 13/03/2003 alle 11.43.08

Messaggio

nuovi quesiti
Non intendevo dire che per creare il linguaggio informatico è stato "riesumato" il latino, ma che sono stati utilizzati con nuovo significato termini inglesi del linguaggio scientifico, d'origine latina e presenti in inglese già da tempo. Mi sembra che, in genere, questo procedimento riesca molto più facile agli Anglosassoni che a noi, forse per la loro capacità di "dimenticare" gli altri significati d'una parola quando la usano in una locuzione o in un contesto settoriale. Ad esempio, se noi traducessimo "Customer retention" con "ritenzione" o "trattenimento" del cliente, non riusciremmo a non associare un ricordo improprio e inadatto, in un caso urologico e ludico nell'altro. Invece, in inglese, i significati di 'retention' in medicina e nelle scienze fisiche non "stingono" su quello di "facoltà di ritenere" che il termine assume nella locuzione "Customer retention". Questo è forse possibile anche grazie alla maggiore distanza dell'inglese dal latino e quindi all'aspetto sempre un po' dotto e "misterioso" che hanno in inglese le parole derivate da esso; del resto anche da noi proprio la comune ignoranza del significato originario d'una parola consente talvolta d'attribuirle un nuovo significato, solo vagamente allusivo a quello proprio ma in realtà completamente diverso da esso: pensa ad esempio a "palinsesto"). Analoghe osservazioni si potrebbero fare sull'uso di molte altre parole inglesi in nuove locuzioni; invece mi sembra in qualche modo refrattario alla nostra lingua estendere l'uso dei nostri traducenti del significato originario d'una parola straniera (non necessariamente inglese) ai nuovi significati "settoriali" di essa. Questo può aiutare a comprendere perché, essendo molto spesso la scelta del traducente adatto piuttosto difficoltosa, ci si accontenti generalmente d'usare i termini starnieri.

Autore : formichiere - Email : formi@cando.it
Inviato il : 13/03/2003 alle 11.43.08


Gli altri messaggi

nuovi quesiti - sara - (13/02/2003 21.20.19)
R: nuovi quesiti - formichier - (14/02/2003 11.39.01)
R: nuovi quesiti - sara - (18/02/2003 16.31.40)
R:R: nuovi quesiti - formichier - (23/02/2003 00.20.40)
R:R:R: nuovi quesiti - sara - (12/03/2003 18.01.51)
R:R:R:R: nuovi quesiti - formichier - (13/03/2003 11.43.08)
R:R:R:R: nuovi quesiti - Marco - (14/03/2003 10.28.26)
R:R:R:R:R: solo una parentesi - Marco1971 - (15/03/2003 18.26.03)
R:R:R:R:R:R: ma molto significativa - Vittorio - (19/03/2003 23.46.15)




Forum
 
Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati - Powered by Dada