Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
La lingua in rete > Forum
L'Accademia
Storia
Attività
Notiziario
Pubblicazioni
Biblioteca virtuale
La lingua in rete
Crusca in gioco

[ Forum ]

Attraversare le frontiere

Creato il: 15/05/2004 alle 22.19.03

Messaggio

Attraversare le frontiere
So che qui si parla di italiano... ma vorrei rispondere al commento “da un brutto francese "transfrontalier" (peraltro non documentato nei principali dizionari)” Per dire che “transfrontalier” non fa parte del francese “brutto” ma del francese generale : Il “Trésor de la langue française” che può essere considerato una referenza in materia di francese contiene la parola “transfrontalier” (sotto la voce “trans-“ prefisso, il “trans-“ in questo caso avrebbe senso di « qui franchit la limite que désigne ou qu'implique la base »). Il termine è anche presente nel “grand dictionnaire terminologique” dell’”Office de la langue française” del Québec come traduzione comune di “transborder” in francese.

Autore : ann - Email : guido.garavaglia@gpa.it
Inviato il : 15/05/2004 alle 22.19.03


Gli altri messaggi

Attraversare le frontiere - dubitoergo - (12/05/2004 17.51.49)
R: Attraversare le frontiere - acàdemo - (13/05/2004 12.28.02)
R: Attraversare le frontiere - luga - (15/05/2004 16.41.03)
R: Attraversare le frontiere - ann - (15/05/2004 22.19.03)




Forum
 
Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati - Powered by Dada