Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
La lingua in rete > Forum
L'Accademia
Storia
Attività
Notiziario
Pubblicazioni
Biblioteca virtuale
La lingua in rete
Crusca in gioco

[ Forum ]

parole italiane, non inglesi

Creato il: 12/05/2004 alle 21.35.03

Messaggio

parole italiane, non inglesi
Trovo assolutamente simpatica e calzante la traduzione “topino”. Se proprio non riusciamo ad accettare l’idea di lavorare con un inquietante pseudo-topo tra le mani, allora ammansiamolo con un affettuoso vezzeggiativo: little mouse, ops… volevo dire topino… che tenero! Certo, né spagnoli né francesi (ecc...) si mettono a strillare “help” sopra una sedia nel vedere che un topo temerario dalla lunga coda è balzato fin sulla scrivania. Beh, ma loro sono abituati a lavorare coi topi… che volgarità!! Noi sì che siamo civili, sofisticati, trendy… noi lavoriamo coi mouses (ops, il plurale fa “mice”, che non è quello che si mangia, quello è il “mais”, a proposito come fa mais al plurale? Forse maiss, no sarà maises, vero?) Dimenticavo, ma mouse non vuol dire topo? Viva la nostra bella lingua… e perché no, viva “topino”.

Autore : anonimo - Email : anonimo@anonimo.it
Inviato il : 12/05/2004 alle 21.35.03


Gli altri messaggi

parole italiane, non inglesi - manlio - (08/05/2004 19.20.27)
R: parole italiane, non inglesi - avemundi - (09/05/2004 12.40.49)
R: Esterofilia - Vittorio - (10/05/2004 15.25.43)
R:R: ma il pianoforte non si chiama - Bue - (12/05/2004 12.39.41)
R: parole italiane, non inglesi - anonimo - (12/05/2004 21.35.03)
R:R: parole italiane, non inglesi - artigiano - (13/05/2004 12.52.52)
R: Viva i neologismi ! - Alessio - (11/06/2004 11.19.21)
R:R: Viva i neologismi ! - demetrio - (13/06/2004 15.05.55)
R:R:R: Coppa dei Campioni - Alessio - (24/06/2004 21.29.53)
R:R: Viva i neologismi ! - demetrio - (13/06/2004 15.37.22)




Forum
 
Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati - Powered by Dada