Accademia Accademia della Crusca
Cerca nel sito 
La lingua in rete > Forum
L'Accademia
Storia
Attività
Notiziario
Pubblicazioni
Biblioteca virtuale
La lingua in rete
Crusca in gioco

[ Forum ]

neural networks

Creato il: 03/04/2004 alle 21.39.11

Messaggio

neural networks
in corretto italiano "neural networks" dovrebbero essere tradotto come "reti neurali" o "reti neuronali"??? e nel caso fosse possibile usare entrambe le traduzioni, qual'è la più corretta formalmente?? Grazie

Autore : Ender - Email : davidfama@supereva.it
Inviato il : 03/04/2004 alle 21.39.11


Gli altri messaggi

neural networks - Ender - (03/04/2004 21.39.11)
R: neural networks - avemundi - (04/04/2004 19.50.00)
R: neural networks - scout - (04/04/2004 21.03.16)
R:R: Dizionario etimologico - Marco1971 - (04/04/2004 23.59.30)
R:R:R: Dizionario etimologico - scout - (06/04/2004 13.17.17)
R: neural networks - Marco1971 - (04/04/2004 23.09.36)
R:R: neural networks - Ender - (16/04/2004 20.50.27)




Forum
 
Copyright 2002 - Accademia della Crusca - Tutti i diritti riservati - Powered by Dada